Seaside

Jak do češtiny přeložit název karty "Salvager"? Rozumně, tak aby to neznělo jako indiánský název ("Ten, který....")
18.1.2010 11:07:13

pobřeží u jezera a řeky
A pobřeží v souvislosti s řekou nebo jezerem jsem v životě neslyšel. Vždycky se říká na břehu jezera a na břehu řeky. Nikdy jsem neslyšel pobřeží řeky.

20.1.2010 14:59:59

přímoří
Přímoří jako podstatné jméno zní vážně divně. "Přímořský" je normálka, jenže to by tam pak muselo být ještě další slovo.
Myslím že kdybych viděl na krabici "Dominion: Pobřeží" ani si neuvědomím, že by to mělo být nepřesné a zblajznu to i s chlupama. :-)

20.1.2010 15:29:18

kren
Souhlasím: přímoří je větší oblast. A je v ní všechno to, co popisuješ. Pobřeží je zeměpisný termín. Dominion - Seaside se týká lidské aktivity, která souvisí s mořem. Ne výlučně s aktivitou na pobřeží (byť ta také souvisí s mořem). Přímořská aktivita, ne pobřežní aktivita. Proto přímoří.

20.1.2010 15:32:45

pobrezi vs primori
co se tyce pobrezi tak si predstavim plaz, pisek a slunecniky, kdezto primori mi spis prijde jako vodni oblast u pevniny, nejake prilehle ostrovy a podobne. Spise bych se priklonil k primori

20.1.2010 15:33:22

Ostatní
Proč je vám proti srsti slovo přímoří (husaku, sapphe)? Určitě běžně používáte (alespoň některá) jiná slova ze stejné kategorie:
příručí, přísloví, příslušenství, přístřeší, příšeří, přítmí, přízemí atd. atd.

20.1.2010 16:04:20

oprava
Sappho.
Nesklonné, nebo podle vzoru žena... nesklonné, nebo podle vzoru žena... nesklonné, nebo...

20.1.2010 16:21:25

MadCat
Mně teď nejde o to, zda my, hráči, Přímoří zbaštíme.
Je to slovo v české mluvě ne zrovna časté. To mi nikdo nevymluví. Navíc Přímoří je konkrétní geografická oblast. Prostě se zkus zamyslet a říct, co by ti tu hru vystihovalo, kdyby přímoří a pobřeží byla "zakázaná slova".

20.1.2010 16:39:10

dili
A kolikrát použijeme např. slovo fregata, admirál, nebo slovní spojení lovec perel.
Je to slovo obyčejné. A nejde nám o mluvu, nýbrž o psaný projev. V české mluvě je spousta slov "ne zrovna častých" (nemluvě o tom, že ty "často používané" se často používají (roztomilá věta) špatně), což ale neznamená, že tato slova nemají význam, nebo vhodné použití. Navíc to, že se často nebavíme o oblastech a dějích spojených s mořem, je samozřejmě dané českou geografickou pozicí, ale když na takové věci přijde řeč, nastane případ, kdy můžeme sáhnout pro slovo přímoří. Kterýkoliv (tištěný) turistický průvodce, nebo časopis, který se věnuje "exotickým" zemím, toho bude dobrým důkazem. Každé slovo má svůj čas a místo.
A pozor: tohle teoretické "Přímoří" NENÍ konkrétní geografická oblast. Je rozdíl mezi přímořím, Přímořím (částí Rakouska-Uherska) a Přímořím (probíraným názvem, který sice zní stejně jako slovo předchozí, ale s Rakousko-Uherskem nemá nic společného).
A jaké slovo by mi hru vystihovalo? Po přečtění karet: Námořnické kšefty.

20.1.2010 17:27:21

Pristav
Jako puvodne jsem nechtel postnout. Ale dalsi moznost je zvolit uplne jiny nazev a neprekladat. Napadlo me treba Pristav nebo neco podobneho. (Ale to spise kvuli tem co se jim nelibi primori)

20.1.2010 17:39:31

seaside
moc to tu nesleduji, ale jen tak podle mě.
seaside je prostě oblast okolo moře.zatímco podobně tvořené slovo countryside=venkov má svůj český ekvivalent, seaside ho asi nemá. dle mého coast a seaside= v češtině prostě pobřeží. přímoří zní blbě a krkolomně a nečesky (mým uším).
pokud byste nechtěli ani jedno, dominion:moře je dle mého taky v pohodě. každý bude vědět co čekat.

20.1.2010 17:40:00

kandelabr
Souhlasím, pojmenujeme to:
"Dominion: moře je dle mého taky v pohodě" ;)
A nečesky, říkáš? BAH...

20.1.2010 17:49:47

MadCat
přímoří se mi nelíbí-nemám pro to jiný důvod než jazykový cit. pobřeží mi evokuje spoustu věcí. přímoří je pro mě vágní zeměpisný pojem (asi jako povodí).

20.1.2010 17:52:36

kandelabr
Jaké věci ti evokuje pobřeží? To je důležité.
A pobřeží není vágní zeměpisný pojem?

20.1.2010 17:55:05

madcat
mořské. a vágní to není. na pobřeží jsem byl už mnohokrát. vím jak vypadá. přímoří je pro mě abstraktní.

20.1.2010 17:56:23

A jedeme znovu
kandelabr: Garantuju ti, že jestli jsi byl na pobřeží moře, tak jsi byl i v přímoří (tj. měl bys vědět, jak vypadá).
A ANO, pobřeží JE konkrétní, vztahuje se k URČITÉMU místu. A ano, přímořá JE vágnípojem, vztahuje se k nějaké rozsáhlé oblasti - a ta oblast se může dělit na části, a v každé té části se mohou dít všeljaké věci - i takové, které se nemohou dít na pobřeží.

Lidi, vy vážně nevíte, co znamená slovo pobřeží? Copak necítíte rozdíl, mezi větami:
"Chorvatské pobřeží tvoří převážnou část pobřeží východního Jadranu,"
a:
"Soubor dobře zachovalých přilehlých staveb představuje nejvzácnější památku byzantského umění v celé východní části jadranského přímoří"?
Použítím slova pobřeží redukujete obsah na jednu oblast (nebo dokonce přístav). Vůbec nedáváte případným hráčům možnost ve fantazii navštěvovat ostrovy, na kterých pašeráci schovávají zboží, nedáváte jim možnost se prohánět na pirátských lodích, nedovolíte jim poznat domorodé vesnice... A to je přece to, co hra nabízí.
Jsou to přece přímořské oblasti, které na nás dýchnou exotickou atmosférou, ne pobřežní. Ale vzdávám se, evidentně si chcete hrát na pobřeží :). Já budu věřit caulymu, že to nějak vymyslí.

20.1.2010 18:40:10

MadCat
nemusíš mě přesvědčovat (a používat přitom ten panučitelovský tón). napsal jsem mé vnímání těch slov. Přeber si to je jak je libo. Až to vyjde, přelep si to na krabici ke své spokojenosti :)

20.1.2010 18:46:14

kandelabr
Jenom mě udivilo, že pobřeží (BŘEH) ti evokuje MOŘSKÉ věci, ale příMOŘÍ ne (a navíc ti zní nečesky) :).

20.1.2010 18:50:01

madcat
ano, to moře tam slyším, ale to celé slovo je pro mě abstraktní. můj pocit. nevnucuji ti ho.

20.1.2010 18:52:56

to Madcat
Když tě budu citovat:
"Jenom mě udivilo, že pobřeží (BŘEH) ti evokuje MOŘSKÉ věci, ale příMOŘÍ ne ...", tak nevím proč nám podsouváš do závorky (BŘEH)? Břeh mi moře neevokuje, to mi evokuje okraj řeky někde za barákem nebo ve vnitrozemí. Kdežto Pobřeží mi evokuje přesně to co jsi nám tady snažil sáhodlouze vnutit v tvém dlouhém příspěvku z 20.1.2010 18:40:10, kde se rozčiluješ, jakrtože v tom necítíme rozdíl. Ano já v tom cítím rozdíl - v pojmu "POBŘEŽÍ" cítím přesně to co ty cítíš v pojmu "PŘÍMOŘÍ".
A slovo "PŘÍMOŘÍ" pokud ve mě něco evokuje, tak učitele zeměpisu u mapy, jak vysvětluje cože to obklopuje ty velké části nějakého kontinentu.

Nezáleží na tom co se líbí víc mě, ale sázím 100:1, že jestli to Albi nazve "PŘÍMOŘÍ" tak se nejméně u 90% hráčské populace zvedne vlna odporu, jakže to Albi zase zmršilo název hry. Klidně se vsadím.

20.1.2010 21:28:21

Ach jo
Lekci zeměpisu bys potřeboval. Já doufám, že 90% hráčů není natvrdlých.

20.1.2010 22:39:34

zkusme těch 90% natvrdlých spočítat
tady se jeden hlásí :)

20.1.2010 22:45:43

MadCat
No myslím, že ty bys potřeboval lekci slušného chování. Omlouvá tě jen tvůj věk. Měl by ses naučit nepokoušet se vnucovat někomu svoje pocity a vyčítat jiným jejich pocity. Asi jsi nepochopil, že jsme se tady nebavili o exaktním významu nějakého pojmu ze slovníku naučného, ale mluvili jsme o vlastních pocitech, které to které slovo v někom vyvolává. Pocity jsou vyvolané souhrnem všech předešlých zkušeností a vjemů každého a nemůžeš je zničehonic předělat. Zajímalo by mne jakým způsobem bys někomu chtěl vnutit ať něco necítí tak jak to cítí on ale ať to cítí tak, jak si přeješ ty.

20.1.2010 23:03:28

kren
S lekcí chování souhlasím a neomlouvá mě nic. Ale pocity vám nevnucuju. Vnucuju vám význam slova.

20.1.2010 23:31:32

to MadCat
Znovu opakuju, že z debaty je naprosto jasné, že jsme nediskutovali o exaktním významu slova, ale o tom co v nás ten který výraz vyvolává.

20.1.2010 23:55:15

kren
Pane bože...

21.1.2010 00:18:32

Vybíráme z Bazaru

Robin Hood a jeho dobrodružství
Robin Hood a jeho dobrodružství
Akt. cena: 710 Kč
Končí za: 1 den

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas