Zpracování pravidel CZ

Ahoj, chci se zkušených překladatelů zeptat, jak pracují s grafikou u pravidel.Mám na mysli třeba zachování formátu v pdf ale s češtinou.Zda se k tomu potžebuje nějaký program nebo to jde i v klasickém pdf. i když to asi pochybuji. Děkuji.
4.9.2008 22:56:29

Zpracování pravidel
Mě přijde velice nepraktický vyrábět pravidla ve stejný grafický úpravě jako originál. Osvědčilo se mi volné přepracování pravidel, prostě to sepsat do wordu a doplnit originální obrázky, nijak bych si nelámal hlavu s původní grafikou a hlavně ne s obrázkem na pozadí.... Pokud vezmeš originální pravidla a budeš je překládat, budeš velice svázanej originálem - některý věci jsou v češtině delší než v angličtině a můžeš mít problémy se vejít do originální úpravy. Dále je velkej problém doplnit něco, co v originálu neni, třeba vysvětlení s FAQ. A už úplně nemožný je spojit např. pravidla základí hry a rozšíření do jednoho dokumentu (jako je např. u Descentu a prvních dvou rozšíření). Pro následný tisk jsou pravidla v originální grafice velice nevýhodná z několika důvodů - celobarevný tisk vyžaduje kvalitní papír a kvalitní tisk, na normálním papíře to vypadá velice blbě. Podkladový obrázky zhoršujou čitelnost a prodražujou tisk. A navíc bývají originální pravidla v nějaké extrémně nepříjemném formátu pro tisk (např. šílená čtvercová pravidla ve spoustě her od FFG). Z těchto důvodů velice NEDOPORUČUJI vyrábět pravidla v originální grafice a provedení. Naopak bych DOPORUČIL klasický formát A4 a použití originálních vysvětlujících obrázků z pravidel. Preferuji pravidla, se kterými se dobře pracuje, snadno se tisknou a příjemně čtou. Což je podle mě hlavní princip pravidel, vysvětlit hru, nikoli si hrát na umělecké dílo ...

5.9.2008 21:04:31

ZP
No já nevím,tím že mám barevnou laserovou tiskárnu tak kvalitu hodně vítám.Ono, vytisknout si takové pravidla a pak je používat je pro mě radost. Ale chápu tě. Třeba pravidla k battlelore jsou naprosto špičková a s celou hrou tvoří dokonalý celek.Děkuji ale za dobrý názor.

6.9.2008 00:23:13

Já zas preferuji plně originální grafiku
Mě zas naopak přijde lepší zachovat úplně původní podobu, protože je kolikrát doprovodná grafika výhodná i kvůli názornosti. Ale to je určitě věc osobního názoru a určitě pro tisk je vhodnější to, co říká Merlin. Každý přístup má něco do sebe a já prostě jen preferuji jeden z nich.

Navíc jsem až takový puntičkář, že v pravidlech používám i původní fonty, pro které si často musím "dokreslit" české znaky :-)

6.9.2008 08:36:28

To Zeus
A jak to děláš po grafické ztránce, třeba v jakém programu to jde a tak?

6.9.2008 09:22:28

Re: zeus
Nechapu, jak muze to, ze na pozadi je nejakej nesmyslnej obrazek nebo grafika, zvysovat nazornost pravidel ...
Ja samozrejme pouzivam veskery vysvetlujici nebo ilustracni obrazky z originalu, prostej textovej preklad bez obrazku je podle me k nicemu, ale zaroven se nezdraham nektery spatne vysvetleny veci popsat trosku lip nebo doplnit nejakej odstavecek z oficialniho FAQ... to mi originalni pravidla neumoznej ...

6.9.2008 10:36:01

Re: SSZGSA
Podle me fakt neni meritkem kvality to, ze nekdo pouzije originalni podkladovej obrazek a (treba) debilni ctvercovej format pravidel :-) Konkretne pravidla na Battlelore mi prijdou dost rozpacity, vypada to, jako by autor misto originalni grafiky NASKENOVAL tistenou knihu, vyretusoval puvodni texty a pak znova sestavil podle originalu, coz mi prijde uz hodne podivny a kvalite to fakt neprida ...

6.9.2008 10:42:06

Programy
V Ilustrátoru se PDF upravují docela dobře. Vyhážeš původí text a nahradíš ho českým. Jen to vygeneruje obrovský soubor (třeba WoW - Adventure Game má přes 200 MB). Takže je pak důležité to nějak zkomprimovat - třeba v Akrobatu.

6.9.2008 10:48:35

Merlin
Já rozhodně nechci tvrdit, že přístup, který obhajuješ je špatný. Je jen jiný, má jiné výhody (a z mého pohledu i nevýhody, které ale nechci nikomu vnucovat).

Já prostě jen preferuji přístup, o kterém jsem psal a který používám. Líbí se mi víc (ale to je subjektivní vnímání).

6.9.2008 10:57:41

re: programy
... a vysledkem je zmrsene PDF, ktere neotagujes pro pouziti v PDA ani z toho rozumne nevyexportujes nikam jinam :-)))

6.9.2008 11:43:05

pro Merlina
Jiste, ale puvodni ucel PDF je "read only" a to soubory od Zeuse/Dia splnuji. V jeho souborech uz zadne zmeny provadet nehodlam a tagy neresim.

6.9.2008 13:25:33

pro Sodovku:
To je pekne, ze TY zmeny provadet nehodlas a tagy neresis ... nekdo jinej treba ano ...

6.9.2008 20:02:06

To Merlin
Koukám, že jsi se obul.:) Ale i tak nesouhlasím, pravidla k Battleloru jsou v pohodě. Klidně se podívej na pravidla od Blackfire to ani nejde použít. A to, že mají drobné chyby tak to opravdu neřeším. Dělal to člověk, terý to neměl v popisu práce a tak si toho vážím. Prostě mi tyhle formáty vyhovují. A že mají třeba i čtvercový tvar přece nevadí. Pavítko a ostrý nůž a je to zase super...

6.9.2008 20:10:05

SSZGSA
No co se tyce zrovna Battlelore, tak si stojim za tim, ze preklad od Blackfiru je vyrazne lepsi (a ted porovnavam skutecnou kvalitu prekladu - volbu terminu a celkovy vysvetleni pravidel, ne to, jestli tam je nebo neni krivej podkladovej obrazek). DO niceho se neobouvam, ale fakt mi zrovna Battlelore neprijde jako pozitivni priklad pravidel s originalni grafikou ... spis naopak, proc je lepsi originalni grafiku nepouzit ... Nema smysl se o to dal hadat, ani jedna strana tu druhou o svy "pravde" nepresvedci, proste pro me predstavuje originalni grafika a format pouze samy nevyhody a vitam spis volne prepracovana pravidla v jednoduchem formatu s vyuzitim puvodnich ilustracnich nebo prikladovych obrazku (moje pravidla takovy budou). Tecka.

7.9.2008 10:45:04

The Hammer

Překlady
Zajímavá diskuze. Připojuji názor druhé strany. Jelikož ani neumím pořádně cizí jazyky ani neovládám pořádně počítač, jsem v tomto odkázán na vás, kteří mi svými překlady umožňujete pořídit si i ty hry, které bych si jinak nezahrál. Překlady do originálu jsou nádherné, ale jelikož nemám možnost nějakého levného tisku, vždy z nich prostě vytáhnu text, nakopíruju do wordu a pak upravuju a upravuju a upravuju a tisknu černobíle a bez obrázků. Ale vůbec ničemu to nevadí, neboť po nastudování pravidel už je nepotřebuju a můžu vesele hrát. Ještě jednou mockrát díky všem, co přinášejí překlady pravidel, ať už jsou taková nebo maková, hlavně že vůbec jsou!!!

7.9.2008 20:36:58

grafika na pozadí
No já osobně taky preferuji grafiku na pozadí ..... tiskárnu mám dobrou a na takovej návod je pro mě pak radost pohledět. S původním návodem je kompaktnější součástí hry :)

18.9.2008 17:23:46

předklady
Taky dám přednost překladu v původním formátu a to i za cenu že se třeba vypustí obrázky na pozadí.
Překlad ve wordu je možnost ale i z hlediska pracnosti je jednoduší přepsat textová pole než vysekávat všechny obrázky a pak je cpát do wordu.

18.9.2008 23:11:00

Judas

Pravidla do War of the ring
Pls nevite nekdo kde je stahnout?

26.9.2008 10:50:12

dotaz
Poradí mi někdo, jam mám zmenšit velikost pdf souboru z Adobe Illustratoru? Mám kompletně přeložená pravidla na Claustrophobii, jenom z toho vznikla 125MB kráva...

16.1.2010 15:55:01

to Dansemacabre
Klaustrofobie? Juchů, sem s tím ... :-))) Dneska jsem tu hru objevil a zalíbila se mi :-)

Jinak, měl by to umět profi acrobat (ne reader). Jestli chceš, pošlu ti adresu na moje ftp, můžeš to tam strčit a já to zkusím změnšit :-)

16.1.2010 16:49:01

Danse
Zkus nastavit kompresi obráuků na JPEG a pohrát si s jeho kvalitou (škály bývají různé, adobe mají 1-10(10 nevyšší kvalita), tedy alespoň photoshop, corel 2-255 (2 nejvyšší kvalita). Dále můžeš nastavit přvzorkování bitmap color/grey/monochrome na hodnoty třeba 100/150/200 (pod 100/100/100 asi moc nechoď). Hlavní zmenšení ti ale udělá ta JPEG komprese. Ještě můžeš zkusit JP2 kompresi (JPEG2000), teoreticky by měla mít lepší výsledky (ale když jsem to zkoušel, tak to nějak nezafungovalo, jesli si dobře pamatuji).

18.1.2010 12:20:30

Danse
Ještě řekni, jestli používáš export přímo z illustratoru, nebo to dostáváš do pdf z jiného konverzního programu nebo virtuální tiskárny?

18.1.2010 12:22:17

Morthe
Právě, že když v Illustratoru začnu překládat devítimegový soubor, tak po skončení má skoro dvě stě měga, při stejné grafice i objemu dat. A samotný illustrator neumí dělat kompresi jinak, než stranu po straně zvlášť - to abych se s tím nastavoval 30x a pak to ještě spojoval... Nic jiného než Illustrator nemám a žádný dostuoný program na kompresi pdf nezvládne soubor zmenšit o víc než o desetinu.

20.1.2010 11:41:45

ad Danse to Morthe a Merlin - nafouknuté PDF
No v tomhle jsem zajedno s Dansem. Pokud překládám přímo do originálního PDF v Ilustratoru, tak skutečně nejdou nikde nastavit parametry komprese a jiné atributy PDF, tak jak to jde z ilustratoru když se exportuje ze souborů ilustratoru *.ai do souboru *.pdf. Jestliže otevřu v Ilustratoru originalní PDF, tak se mne to zeptá, kterou stranu chci upravovat a pouze ta se mi načte a tu jedinou můžu upravit. Pak úpravy můžu uložit do originálního souboru pouze akcí "ULOŽ", což mi upravenou stranu uloží do originálního PDF, ale velikost souboru se rázem nafoukne - a to se děje při úpravě kažé strany. Pokud se pokusím dát "ULOŽ JAKO", tak tu upravovanou stranu mohu uložit do více formátů a taky do nativního *.ai. V tom případě se mi ale uloží jen ta jedna upravovaná strana. Tu jednu upravovanou stranu můžu pak exportovat do PDF, kde u exportu mohu nastavit tu zmiňovanou kompresi. Výsledkem je ale soubor PDF pouze s tou jednou upravovanou stranou. Takhle bych to musel provést tolikrát kolik má dokument stran a pak ty PDF pospojovat. A o tom právě mluví Danse. Mě to taky dost sejří, protože s Ilustratorem se pracuje velice dobře. Taky bych potřeboval poradit. Teď třeba dělám Dungenon Twister 2 - Prison a ten má v sobě fůru obrázků, takže se výsledek stránku po stránce nafukuje a nafukuje.

20.1.2010 11:59:22

řešení???
já vím, bude to znít prasácky, ale co takhle ten nafouknutý PDF zkusit vytisknout na virtuální tiskárnu, která dělá PDF? Tam by měly jít nastavit aspoň základní parametry tisku (DPI) a výsledné PDF by mělo zas "splasknout".

20.1.2010 12:07:16

to husak
No tak to je tedy fakt řešení, které jsi označil tím správným slovem. Mě by se líbilo, kdybych mohl nastavit všechny parametry PDF - asi si budu muset pořídit fakt ten Acrobat.

20.1.2010 12:12:48

Vybíráme z Bazaru

Divoká Amazonie + Minirozšíření
Divoká Amazonie + Minirozšíření
Akt. cena: 1200 Kč
Končí za: 9 dnů

Velké herní akce

Kalendář všech akcí >>

Offcanvas